i morgon, på morgonen eller i morse?

i morgon   ???                 på morgonen   ???                     i morse ???                     
  
It is so simple in English, Polish and probably most of the languages.                               
You just want to say few words about something about a morning... So simple!
And it really does not matter if it is today, tomorrow, yesterday morning or it was the morning before yesterday.
Morning is always a morning in all the languages I know. But not in Swedish I'm afraid..
Believe me, I was confused.. Guess you will be too....
  
i morgon bitti - tidigt på morgonen i morgon, nästkommande morgon  - tomorrow morning    
  
på fredag morgon - om det är onsdag i dag och vi pratar om fredag  - if it is Wednesday today and we speak about the coming Friday - men i morgon bitti om det är torsdag i dag vi pratar om fredag i morgon - if it is Thursday today and we speak about tomorrow (Friday) morning.
  
nu på morgonen - om det är morgon just nu - if we speak about the morning, which is just now.                   
 
i morse under den senaste morgonen som passerat, på morgonen av idag (förutsatt att den redan har passerat)  - if we speak about the morning today, which has already passed (e.g. if it is already afternoon)

i går morse - yesterday morning                                                          
 
i förrgår morse - the morning before yesterday
 
i måndags morse on Monday morning - (Monday in the past) - men på måndag morgon - on Monday morning (the Monday to come)
 
Delvis hämtad från Wiktionary

4 kommentarer:

Anonym sa...

:-) haha jag håller med..., aline

களப்பிரர் - jp sa...

wow.. nice one. but this is too difficult. teach me some simple things, please!

Anonym sa...

Hej,
Jag är från Rumänien. Jag behöver läsa svenska därför att jag ska jobba i Sverige. Jag går på en kurs i svenska och dessa tips hjälper mig mycket. Tusen tack!

Khadra Hirsi sa...

Hej
Jag är från Somalia. Jag läst svenska språk men jag tror det är jättelätt

Skicka en kommentar