i morgon, på morgonen eller i morse?

i morgon   ???                 på morgonen   ???                     i morse ???                     
  
It is so simple in English, Polish and probably most of the languages.                               
You just want to say few words about something about a morning... So simple!
And it really does not matter if it is today, tomorrow, yesterday morning or it was the morning before yesterday.
Morning is always a morning in all the languages I know. But not in Swedish I'm afraid..
Believe me, I was confused.. Guess you will be too....
  
i morgon bitti - tidigt på morgonen i morgon, nästkommande morgon  - tomorrow morning    
  
på fredag morgon - om det är onsdag i dag och vi pratar om fredag  - if it is Wednesday today and we speak about the coming Friday - men i morgon bitti om det är torsdag i dag vi pratar om fredag i morgon - if it is Thursday today and we speak about tomorrow (Friday) morning.
  
nu på morgonen - om det är morgon just nu - if we speak about the morning, which is just now.                   
 
i morse under den senaste morgonen som passerat, på morgonen av idag (förutsatt att den redan har passerat)  - if we speak about the morning today, which has already passed (e.g. if it is already afternoon)

i går morse - yesterday morning                                                          
 
i förrgår morse - the morning before yesterday
 
i måndags morse on Monday morning - (Monday in the past) - men på måndag morgon - on Monday morning (the Monday to come)
 
Delvis hämtad från Wiktionary

4 kommentarer:

  1. :-) haha jag håller med..., aline

    SvaraRadera
  2. wow.. nice one. but this is too difficult. teach me some simple things, please!

    SvaraRadera
  3. Hej,
    Jag är från Rumänien. Jag behöver läsa svenska därför att jag ska jobba i Sverige. Jag går på en kurs i svenska och dessa tips hjälper mig mycket. Tusen tack!

    SvaraRadera
  4. Hej
    Jag är från Somalia. Jag läst svenska språk men jag tror det är jättelätt

    SvaraRadera